Prospero

Présentation

Les six partenaires engagés dans le projet pluriannuel de coopération culturelle (2008-2012) – le Théâtre National de Bretagne (Rennes – France), le Théâtre de la Place (Liège – Belgique), la Emilia Romagna Teatro Fondazione (Modène – Italie), la Schaubühne am Lehniner PLatz (Berlin – Allemagne), la Fundação Centro Cultural de Belém (Lisbonne – Portugal) et le Tampereen Yliopisto / Tutkivan Teatterityön Keskus (Tampere – Finlande) – souhaitent accomplir un geste artistique et culturel, et promouvoir un projet théâtral ambitieux qui soit aussi un geste politique, participant ainsi à la construction d’une Europe artistique et culturelle. Dans un contexte où l’on constate que la manière dont se construit l’Europe peine à convaincre ses citoyens, les six partenaires entendent montrer que l’art et la culture représentent une force motrice capable de dynamiser la créativité, l’échange et la cohésion. Au sein de ce dialogue interculturel vital, ils ont choisi la forme artistique qui à la fois les rassemble et les différencie : le théâtre. C’est un défi lancé aux artistes, aux professionnels et aux spectateurs sur la question même de l’identité européenne : une certaine culture de l’ouverture.

Six villes, un projet, le théatre en commun

PROSPERO, le magicien de Shakespeare : un utopiste qui rassemble ce qui était séparé…

A l’origine, l’Europe a été conçue comme un marché commun libéral – même s’il est un peu en crise actuellement !

Mais les artistes n’aiment pas cette version des choses. Comme l’a prouvé la période de la Renaissance, ils sont d’extraordinaires ambassadeurs d’humanité, capables précisément de réfléchir à certains sujets tabous et de contribuer à la construction d’une Europe artistique, culturelle, démocratique, sociale, pacifique et ouverte aux autres pays et aux autres continents.

Il y a bien sûr d’influents décisionnaires, des leaders ultra-libéraux et de grands communicants qui aimeraient affirmer que le théâtre est un art mort, comme on dit qu’il y a des langues mortes. Mais c’est oublier un peu vite que le théâtre européen est né en Grèce, en même temps que la philosophie et la démocratie. C’est ignorer le dynamisme de la scène théâtrale européenne, qui entend bien jouer un rôle dans une politique basée sur « l’épanouissement des cultures des Etats membres, dans le respect de leur diversité nationale, tout en mettant en évidence l’héritage culturel commun ».

Le Théâtre National de Bretagne (Rennes – France), le Théâtre de la Place (Liège – Belgique), la Emilia Romagna Teatro Fondazione (Modène – Italie), la Schaubühne am Lehniner PLatz (Berlin – Allemagne), la Fundação Centro Cultural de Belém (Lisbonne – Portugal) et le Tutkivan Teatterityön Keskus (Tampere – Finlande) entendent développer ce dialogue interculturel vital par la mobilité des artistes et des œuvres, ainsi que par la circulation des administrateurs artistiques et des productions culturelles.

Les directeurs de ces institutions ont décidé d’allier leurs capacités à soutenir de nouvelles œuvres, et de mettre en place un accord de coopération culturelle pour développer la création, la recherche et la formation en Europe. Mais cette initiative est appelée à s’ouvrir vers l’extérieur en développant des partenariats avec la Lettonie (avec le metteur en scène Alvis Hermanis) et la Pologne (avec le metteur en scène Krzysztof Warlikowski) et les Pays-Bas (avec le metteur en scène Ivo van Hove).

La coopération culturelle se doit d’encourager la diversité linguistique. Plus encore que les arts plastiques ou la danse, le théâtre doit être à la hauteur de cet enjeu. Une attention particulière sera attachée au fait de travailler dans les langues originales ou dans des traductions, pas seulement lors des représentations mais aussi dans toutes les manifestations où le public sera présent.
Dans sa phase finale, cette collaboration est le fruit de deux années de travaux et de discussions entre les directeurs et les équipes. Cependant ces institutions ont commencé à tisser des liens et partager leurs points de vue bien avant la mise en place de ce réseau. En effet, plusieurs directeurs de ces six organismes fondateurs se connaissaient déjà et la plupart avaient déjà travaillé ensemble. Tous partagent le désir d’un effort commun et concerté.
Démarré en 2008, ce projet théâtral audacieux s’étalera sur cinq ans. Il a été baptisé « Prospero ».

…au service d’un théâtre qui fait sens, empreint de joie et d’esthétique

Les rencontres entre les directeurs se sont faites au gré de leurs affinités. Ce sont leurs valeurs et leurs intuitions esthétiques communes qui ont permis de faire naître ce projet collectif.
Le type de théâtre envisagé dans ce contexte est un théâtre poétique et politique, privilégiant une certaine sensibilisation au jugement critique. Prospero est au service d’un théâtre d’art, c’est-à-dire d’un théâtre qui fait sens, empreint de joie et d’esthétique.

Il faut produire des créations audacieuses, des propositions personnelles et sincères, des œuvres en cours de création et qui soient au cœur des débats d’aujourd’hui. Il faut allier la raison et l’imagination. Comme le dit Edward Bond : « C’est seulement ainsi que l’humanité est possible ». Cette alliance est un endroit de confluence et de partage. Un innovatoire venant s’ajouter aux conservatoires. Grâce aux nombreuses rencontres avec les publics des différents pays au cours de tous ses voyages, et à l’occasion d’échanges entre professionnels du monde des arts et de la culture, qu’ils soient décisionnaires, chercheurs ou pédagogues, ce projet est la preuve tangible d’un esprit communautaire, le témoignage d’une Europe en mouvement qui s’engage dans la création et sa diffusion.

François Le Pillouër

Les objectifs

  • Encourager la circulation des œuvres et des artistes
  • Faire bon usage de l’espace et de l’héritage culturels communs
  • Renforcer le dialogue interculturel et promouvoir la diversité des cultures
  • Contribuer à l’émergence d’une citoyenneté européenne

Ce projet en cours est à la fois un acte politique et un geste artistique : pour être efficace et durable, il a besoin du soutien de l’Union Européenne.

LES SEPT AXES DU PROJET

  • Présenter de nouvelles formes et de nouveaux contenus

    Aider notamment la recherche d’écritures mêlant différentes disciplines et différents medias, contribuer à décloisonner les arts et soutenir la création, source de développement durable.

  • Soutenir les jeunes metteurs en scène

    Le renouvellement artistique se fait par le soutien à la nouvelle création et aux formes innovantes. La relative souplesse du dispositif théâtral permet aux jeunes metteurs en scène qui en ont le désir et qui ont un projet de recherche en cours de rencontrer des spécialistes, de présenter leur travail à des professionnels et d’être découverts par différents publics.

  • Confronter les traditions et la recherche artistique afin d’alimenter la réflexion théorique

    Différents types de rencontres impliquant des artistes, des sociologues et des philosophes de divers pays doivent être un élément central de cet axe. Partager la réflexion est aussi un facteur d’éducation des publics.

  • Aider à la formation des comédiens

    Les diverses méthodes employées par différents centres de formation peuvent permettre de partager des expériences et développer des synergies. Les relations tissées entre les étudiants pourront faire naître de nouveaux échanges et créer une saine émulation. Il s’agit de produire une nouvelle génération d’acteurs grâce à des échanges entre les équipes pédagogiques, et à l’immersion de classes dans d’autres pays, d’autres cultures théâtrales et d’autres méthodes d’enseignement.

  • Contribuer au développement linguistique

    La coopération culturelle doit encourager la diversité linguistique. Présenter des spectacles en langue originale avec des surtitres permet de faire redécouvrir le caractère vivant et la musicalité des langues, et montre que l’on peut aussi comprendre une langue par la poésie qu’elle véhicule.

  • Prendre en compte la diversité des populations de chaque pays

    Il nous faut réexaminer le rapport aux populations immigrées, à l’heure où le phénomène migratoire est en hausse. Avec le métissage des populations, l’intégration des différences représente une forme d’enrichissement. Elle permet à chaque citoyen de prendre conscience de son sens de l’appartenance, et d’être confronté à d’autres cultures à l’intérieur de son propre espace de vie.

  • Participer à la construction artistique et culturelle de l’Europe

    Il s’agit de renforcer l’engagement et le soutien des populations à la création de l’Europe, en créant un espace poétique capable de proposer de nouveaux liens sensibles entre l’individu et le collectif, du plus singulier au plus universel.

Les actions

PROSPERO agit à trois niveaux :

LE DÉVELOPPEMENT DE LA CRÉATION EUROPÉENNE :

  • LES grandes CRÉATIONS

    Chaque année, production et tournée d’une œuvre majeure d’un metteur en scène en résidence dans l’un des pays concernés. Les directeurs et les administrateurs des théâtres en Europe rencontrent de plus en plus de difficultés à trouver des partenaires pour produire des projets artistiques de grande envergure et pour les exploiter avec succès. Cela fait un certain temps que le cinéma et la télévision concentrent leur développement sur des réseaux internationaux pour toucher un public plus large. Si les théâtres se réunissent, cela signifie qu’ils pourront non seulement répondre aux propositions, invitations et autres opportunités, mais aussi qu’ils pourront eux-mêmes lancer des initiatives et les transformer en projets de coopération à long terme et profitables pour tous les partenaires. Le fait de travailler à l’échelle européenne permet de mettre les moyens en commun, de rassembler les énergies et d’utiliser les grandes scènes. Cela rend aussi possible les créations plus ambitieuses. Les artistes qui sont capables d’exploiter cette opportunité vont pouvoir proposer des productions de grande envergure.

    >> En savoir plus
  • lES ARTISTES ASSOCIÉs

    Soutien annuel à la production et à la tournée de metteurs en scène associés aux théâtres partenaires. Chaque institution désigne un artiste associé avec lequel elle travaillera, et Prospero coproduit la création qui ensuite sera présentée trois fois dans les autres villes.

    >> En savoir plus
  • LES JEUNES ARTISTES

    Soutien à six jeunes metteurs en scène choisis par les six institutions : stage auprès d’un metteur en scène confirmé, soutien de leur prochaine création et de leur tournée. Il faut impliquer les jeunes artistes dans la vie théâtrale, car les théâtres sont des endroits du futur, des endroits où ont lieu les projets, le dialogue et la recherche, et où la passion des gens peut les amener à tisser des liens avec d’autres domaines artistiques. Les lieux et leurs équipes doivent donc faire en sorte que tout cela soit transmis aux jeunes artistes, qui en retour partageront leur envie de prendre des risques, leur capacité à relever des défis et leur prodigieuse vitalité.

    >> En savoir plus

L’organisation de la recherche européene

Afin de dynamiser la recherche théorique en Europe, les six membres de PROSPERO mettront leurs réseaux en commun. Ils formeront un groupe qui à terme pourra générer un échange international permanent de haut niveau, et dont le point fort sera l'organisation de deux colloques.

>> En savoir plus

La formation des jeunes comédiens

Les arts de la scène sont enseignés de manières variées dans tous les pays impliqués : il faut arriver à faire partager ces traditions. Au cours des cinq prochaines années, nous prévoyons d’organiser des rencontres entre équipes pédagogiques, et des échanges lors desquels seize étudiants par classe partiront étudier dans une école étrangère pendant au moins un mois, afin de s’immerger dans un autre pays, une autre culture et d’autres méthodes d’apprentissage.

>> En savoir plus